近日,在Reddit論壇上有不少國外玩家發(fā)起討論。其表示為了盡可能深入了解《黑神話》并沉浸式享受這款游戲,他們正積極嘗試尋找有關《西游記》或孫悟空的英文版讀物。
評論區(qū)有網友推薦閱讀由英國著名漢學家茱莉亞·洛弗爾翻譯的《西游記》,稱其是這部古典奇幻小說的最佳英文版本。網友表示,由于故事太過龐大,該版本雖然沒有收錄全部故事,但精選的故事閱讀體驗流暢,便于理解,很多有趣的內容也以幽默的風格進行了英譯。
而看到有國外玩家愿意通過國產游戲這一媒介了解中國傳統(tǒng)文化,讓人不禁感嘆《黑神話》在文化輸出方面產生了十分積極的影響。同時也期待未來可以涌現出更多的國產佳作,成為中國與世界的文化橋梁。
體育播報10月19日宣 據英媒《泰晤士報》報道,馬爾科-席爾瓦是諾丁漢森林替換波斯特科格魯的首選,然而前者不愿...
2025-10-19體育播報10月19日宣 德轉此前更新了足壇球員身價,并盤點了目前身價最高的11人陣容,總身價14.5億歐,其中亞馬爾2...
2025-10-19體育播報10月19日宣 英超第8輪,曼城主場2-0輕取埃弗頓,哈蘭德梅開二度發(fā)揮亮眼,但為他策動了兩粒進球的福登表...
2025-10-19體育播報10月19日宣 在“電話門”丑聞爆發(fā)近20年之際,前尤文主帥卡佩羅和中場大將維埃拉近日相繼公開發(fā)聲,堅...
2025-10-19